 |
|
 |
 |
 |


John Abberger
–
oboe
John Abberger, one of North America’s leading performers on historical oboes,
is principal oboe of Tafelmusik in Toronto and the American Bach Soloists
in San Francisco. He has performed extensively in
North America, Europe and the Far East with
these ensembles, and appears regularly with other
prominent period-instrument ensembles, including the
Philharmonia Baroque Orchestra, Washington Bach
Consort, Portland Baroque Orchestra, Ensemble Voltaire,
Handel and Haydn Society, and Aston Magna. He
records regularly with many of these orchestras, and
can be heard on numerous recordings, including the
highly acclaimed recording of the Concerto for Oboe
by Alessandro Marcello with Tafelmusik. He teaches
at the University of Toronto and University of Western
Ontario, and has taught at the City College of New York.
A native of Orlando, Florida, he received his training at the
Juilliard School and Louisiana State University, and also
holds a Performers Certificate in Early Music from New
York University.
John Abberger
–
hautbois
L’un des adeptes les plus renommés du hautbois ancien
d’Amérique du Nord, John Abberger est hautbois
solo de l’orchestre Tafelmusik de Toronto et des
American Bach Soloists de San Francisco, avec
lesquels il a effectué de nombreuses tournées en
Amérique du Nord, en Europe et en
Extrême-Orient. C’est aussi un collaborateur
régulier d’autres ensembles de musique ancienne,
dont les orchestres Philharmonia Baroque et
Portland Baroque, le Washington Bach Consort,
l’Ensemble Voltaire, la Handel and Haydn Society
et Aston Magna. Il a enregistré nombre de disques,
dont une interprétation du concerto pour hautbois
d’Alessandro Marcello avec Tafelmusik, très bien
accueillie par la critique. Après avoir enseigné au City
College of New York, il donne maintenant des cours aux
universités de Toronto et Western Ontario. Originaire
d’Orlando en Floride, John Abberger a étudié à
l’École Juilliard et à l’Université d’état de la Louisiane. Il
détient aussi un certificat d’interprétation en musique
ancienne de l’Université de New York.
Lydia Adams
– conductor
Lydia Adams has been conductor and artistic director of the Elmer Iseler Singers since 1998 and of the Amadeus Choir of Greater Toronto since 1981. She became pianist of the Elmer Iseler Singers in 1981 and worked with its founder for 17 years. Under her direction, the annual concert series presented by the choirs in Toronto have garnered highest praise from critics and audiences alike. She has led the choirs on extensive tours and on dozens of acclaimed recordings. Her work with leading Canadian composers, including R. Murray Schafer, Harry Somers, Srul Irving Glick, Christos Hatzis, premiering and presenting their work in concert, on recordings and broadcasts, is recognized as an outstanding contribution to Canadian choral music. A graduate of Mount Allison University, London’s Royal College of Music and National Opera Studio, she worked with leading conductors, composers and arrangers in England. Her numerous awards include an honorary doctorate from Mount Allison University for her service to music in Canada.
Lydia Adams
– cheffe de choeur
Lydia Adams est cheffe et directrice artistique des Elmer Iseler Singers depuis 1998 et du Amadeus Choir of Greater Toronto depuis 1981. Elle devint pianiste du Elmer Iseler Singers en 1981 et travailla avec le fondateur pendant 17 ans. Sous sa direction, la série de concerts des choeurs de Toronto s’est méritée d’excellents éloges de la part des critiques et du public. Elle a dirigé les choeurs lors de longues tournées et de douzaines d’enregistrements louangés. On considère son travail avec des compositeurs canadiens de premier rang, comme R. Murray Schafer, Harry Somers, Srul Irving Glick, Christos Hatzis, interprétant leurs oeuvres en première lors de concerts, enregistrements ou émissions, comme une contribution exceptionnelle à la musique chorale. Diplômée de l’Université Mount Allison, du London’s Royal College of Music et du National Opera Studio, elle travailla avec des chefs, compositeurs et arrangeurs éminents en Angleterre. Ses nombreux prix comprennent un doctorat honorifi que de l’Université Mount Allison pour service rendu à la musique au Canada.
Kati Agócs
–
composer
Kati Agócs recently joined the composition faculty of the New England Conservatory. On awarding her the 2008 Charles Ives Fellowship, the citation of the American Academy of Arts and Letters praised her music for its "soulful directness", "naturalness of dissonance", for reaching "the hearer through melody, drama, and clear design". Other awards include Tanglewood's Leonard Bernstein Fellowship, Fulbright and Javits Fellowships, and honours in ASCAP's Young Composers Awards. Recent commissions include the CBC Radio Orchestra, Orchestra of St. Luke's, American Composers Orchestra and the Budapest Autumn Festival. Bridget Kibbey plays two pieces for solo harp, Every Lover is a Warrior and Love is Come Again, on her CD Love is Come Again listed by Time Out New York on its 2007 Top Ten Recordings. Kati Agócs holds a doctorate and master's from the Juilliard School, and is an alumna of the Aspen Music School, United World Colleges, and Sarah Lawrence College. Her main composition teachers were Milton Babbitt, Robert Beaser and George Tsontakis.
Kati Agócs –
compositeur
Kati Agócs est membre de la faculté de composition du New England Conservatory. L'American Academy of Arts and Letters lui octroya la bourse Charles Ives (2008) en louant sa musique pour sa " franche éloquence ", " sa simplicité discordante ", sa capacité à toucher " l'auditeur par la mélodie, le drame et la clarté de conception ". Elle s'est aussi mérité les bourses Leonard Berstein de Tanglewood, Fullbright et Jarvis, et des distinctions au ASCAP's Young Composers Awards . La CBC Radio Orchestra, St.Luke's Orchestra, American Composers Orchestra et le Festival d'automne de Budapest lui passèrent des commandes. Bridget Kibbey joue deux pièces pour harpe solo, Every Lover is Warrior et Love is Come Again, (un des dizx meilleurs disques de 2007 selon Time Out New York). Kati Agócs détient une maîtrise et un doctorat de l'école Juilliard. Elle étudia aussi à l'école Aspen Music, et aux United World Colleges et Sarah Lawrence College. Milton Babbitt, Robert Beaser et George Tsontakis lui enseignèrent la composition.
Tom Allen
–
narrator
Tom Allen hails from Montreal where he played trombone in high school and studied music at McGill. He moved to Boston, then New Haven and then New York. Along the way he picked up music degrees, stories, an excellent fedora and attitude. Then he lost the hat, sold out to the man, and moved to Toronto. Once there, he wrote books, won awards, became a dad, hosted radio programs on the CBC, stressed about things that didn't matter, became aware of what did, fell in love, learned to play hockey, remarried, and got a dog. Now he's an occasional trombonist, author and broadcaster, concert host and co-creator of a really cool music festival in Detroit, a little too busy and very happy. In 1998, he left the stressful world of Current Affairs Radio, and moved to a calm, predictable place that would be free of protest or controversy: CBC Radio Two. He's not at liberty to say anything else about that.
Tom Allen
–
récitant
Originaire de Montréal, Tom Allen a joué du trombone à l'école secondaire et étudié la musique à McGill. Il déménagea à Boston, New Haven et New York. En chemin, il fit provision de diplômes en musique, d'histoires, d'un beau Borsalino et de sa vision de la vie. Puis, il égara son chapeau, retourna sa veste et emménagea à Toronto. Là, il écrivit des livres, gagna des prix, devint papa, annonceur à CBC (radio), s'en fit pour rien, réalisa ce qui importait vraiment, tomba en amour, apprit le hockey, se remaria, et eut un chien. Aujourd'hui, il joue du trombone occasionnellement, est auteur et annonceur de radio et lors de concerts, cofondateur d'un festival de musique branchée à Détroit, un peu trop occupé et très heureux. En 1998, il quitta le monde stressé des actualités radiophoniques et changea pour un milieu plus tranquille, loin des controverses et des contestations : CBC Radio Two. Il ne peut dire rien de plus à ce sujet.
Hinrich Alpers
–
piano
German pianist Hinrich Alpers, Second Laureate of the 2006 Honens International Piano Competition, wants you to listen: "I want to inspire others to enjoy and think about music. Music is one of the most direct and powerful ways of communicating and listeners depend on honest and inspired performers." Alpers has performed in recital, as soloist with orchestras and as collaborator in chamber music and lieder throughout Europe, the United States and Canada. His performances are often recorded for radio and television broadcasts. The recipient of the 2008 Juilliard William Petschek Piano Debut Recital Award, he made his Carnegie Hall debut in March 2008. This fall, he will tour with the TinAlley String Quartet, winner of the 2007 Banff International String Quartet Competition, and will perform as soloist with the Calgary Philharmonic Orchestra. In 2009, he will make his recital debut at the Berlin Philharmonie. His first solo CD, recorded at The Banff Centre, will be released in the fall.
Hinrich Alpers
–
piano
Le souhait du pianiste allemand Hinrich Alpers, deuxième prix du concours international de piano de Honens (2006) : " Écoutez. Je veux amener les gens à apprécier la musique et à y réfléchir. La musique est le moyen de communication le plus direct, le plus puissant; l'auditoire a besoin d'interprètes intègres et inspirés. " Alpers s'est produit en récital, comme soliste avec orchestre et comme collaborateur en musique de chambre et en lieder partout en Europe, aux États-Unis et au Canada. Ses concerts sont souvent diffusés à la radio et la télévision. Récipiendaire du prix William Petschek Julliard Piano Debut Recital 2008, il a fait ses débuts à Carnegie Hall en mars 2008. Ses projets à venir incluent une tournée avec le Quatuor à cordes TinAlley, gagnant du Concours international pour quatuor à cordes de Banff (2007) et une apparition en tant que soliste avec l'Orchestre philharmonique de Calgary. 2009 verra son premier récital avec la Philharmonie de Berlin. Le lancement de son premier disque solo, enregistré à Banff, est prévu pour l'automne.
The Amadeus Choir
Founded 31 years ago, the Amadeus Choir, under direction of conductor and artistic director Lydia Adams since 1987, is in its 13th season as choir-in-residence at the George Weston Recital Hall, Toronto Centre for the Arts. Regarded as one of Canada's pre-eminent choral groups, the 100 auditioned voices present a concert series at the Recital Hall and perform at downtown venues, presenting noted artists in works by Canadian and international composers, including major works with instrumental ensembles or full orchestra, and a cappella performances. The Choir regularly performs benefit concerts and is actively involved in fundraising efforts. The annual Christmas Carol and Chanukah Song Writing Competition, created by Dr. Adams in 1987, draws submissions from composers worldwide. The Choir's first CD, Ring-a the News!, features winning carols from the competition. Other CDs include award-winning Songs of the Spirit (composers Eleanor Daley, Srul Irving Glick and Barry Peters, and a newly-discovered work by Andrea Gabrieli), Voices On High with the Hannaford Street Silver Band (composers Bramwell Tovey, Harry Somers and Stephen Chatman), and Everlasting Light with the Elmer Iseler Singers (composer Christos Hatzis).
The Amadeus Choir
Fondé il y a 31 ans, The Amadeus Choir, sous la direction de Lydia Adams depuis 1987, en est à sa 13e saison en résidence au George Weston Hall du Toronto Centre for the Arts. Groupe choral prépondérant au Canada, cette centaine de voix choisies donnent des concerts au Recital Hall et au centre-ville, présentant des artistes éminents interprétant les œuvres de compositeurs canadiens et internationaux, qu'elles soient pour ensembles instrumentistes, grands orchestres ou interprétations a cappella. Le Chœur donne régulièrement des concerts-bénéfices et participe à des levées de fonds. Le concours annuel Christmas Carol and Chanukah Song Writing, créé en 1987 par le Dr. Adams, attire les propositions de compositeurs du monde entier. Le premier disque du Chœur, Ring-a the News!, présente les chants primés. Leurs autres enregistrements comprennent Songs of the Spirit (compositeurs :Eleanor Daley, Srul Irving Glick et Barry Peters, avec une œuvre nouvellement découverte d'Andrea Gabrieli), Voices On High avec le Hannaford Street Silver Band (compositeurs : Bramwell Tovey, Harry Somers et Stephen Chatman) et Everlasting Light avec les Elmer Iseler Singers (compositeur : Christos Hatzis).
Anagnoson & Kinton
–
piano
Entering the third decade of an already remarkable history, the legendary Anagnoson & Kinton piano duo has enchanted audiences throughout Canada, in the United States, Europe, and recently in China. Critically acclaimed for their virtually seamless sound, James Anagnoson and Leslie Kinton continue to seek new artistic horizons. In addition to performing with major orchestras in Canada, the duo's innovative reach includes, for example, performing Stravinsky's Rite of Spring alongside Ballet BC, and playing, in 2006, in the multi-genre premiere of Into the Labyrinth by Ray Luedeke staged by Tom Diamond and narrated by Colin Fox. The duo's discography includes works for two pianos, two pianos with orchestra, and one piano four hands. In 2006, in celebration of their 30th season, a special compilation CD, Stages, was released to great acclaim. James Anagnoson, a graduate of the Eastman School and the Juilliard School, was recently appointed Dean of the Glenn Gould School at Toronto's Royal Conservatory. Leslie Kinton, recipient of the University of Toronto's Forsythe Graduation Award, teaches at the Glenn Gould School and the University of Western Ontario.
Anagnoson & Kinton
–
piano
Après plus de trente ans d'une carrière remarquable, le légendaire duo de piano Anagnoson & Kinton a charmé les auditeurs du Canada, des États-Unis, d'Europe, et, récemment, de Chine. Loué par la critique pour leur son si fluide, James Anagnoson et Leslie Kinton continue d'explorer de nouveaux horizons artistiques. En plus de se produire avec les meilleurs orchestres du Canada, les innovations du duo incluent leur interprétation du Sacre du printemps de Stravinski avec le Ballet de CB, et leur jeu dans Into the Labyrinth, première multi-genre, par Ray Luedeke, mise en scène par Tom Diamond et racontée par Colin Fox. La discographie du duo comprend des œuvres pour deux pianos, seuls ou avec orchestre, et pour un piano à quatre mains. En 2006, pour célébrer leur trentième saison, la compilation sur CD, Stages, fut grandement acclamée. James Anagnoson, diplômé des écoles Eastman et Juilliard, fut nommé doyen de la Glenn Gould School du Conservatoire royal de Toronto. Leslie Kinton, récipiendaire du Forsythe Graduation Award de l'Université de Toronto, enseigne à l'école Glenn Gould et à l'Université Western Ontario.
Thomas Annand
–
harpsichord – organ
Thomas Annand is acclaimed for his technical
mastery, uncompromising musicianship and
engaging stage presence. A competition laureate, he
has given recitals across Canada, the United States
and Europe, has been featured on CBC Radio and
National Public Radio in the United States, and
has recorded several discs. Appointed Director of
Music at historic St. Andrew’s Church in 1992, he
quickly became one of Ottawa’s leading musicians.
He is organist and harpsichordist for the National
Arts Centre Orchestra and Thirteen Strings, and
co-founded Capital BrassWorks that he conducted for
six seasons. He has been featured at the International
Congress of Organists, Carmel Bach Festival, and
Boston Early Music Festival. In 2005/06, he presented
the Bach Harpsichord Masterpieces series in Ottawa,
performing all Bach’s major keyboard works, and
also hosted for two seasons Encounters with Bach, a
program of organ recitals, at the National Arts Centre.
Thomas Annand is a Fellow of the Royal Canadian
College of Organists.
Thomas Annand
–
clavecin – orgue
Thomas Annand est reconnu pour sa maîtrise
technique, la rigueur de son art et sa présence. Lauréat
de concours, il a donné des récitals au Canada,
aux États-Unis et en Europe, s’est fait entendre
sur les ondes de la CBC et à la radio publique
américaine et fait plusieurs enregistrements. Nommé
directeur musical de l’église historique St. Andrew
en 1992, il devient bientôt un musicien important à
Ottawa. Organiste et claveciniste de l’Orchestre du
Centre national des Arts et de Thirteen Strings il a
co-fondé le Capital BrassWorks qu’il a dirigé pendant
six ans. Il s’est produit au Congrès international des
organistes, au Festival Bach de Carmel et au Boston
Early Music Festival. En 2005-2006, il a interprété
tous les chefs-d’oeuvre du clavecin de Bach à Ottawa.
Pendant deux saisons, il a été hôte au CNA des
Rencontres avec Bach, pendant lesquelles il a donné
quatre récitals d’orgue. Il est Fellow du Collège royal
canadien des organistes.
Gilles Apap
–
violin
Born in Algeria, raised in France, a Curtis Institute graduate, California resident, former concertmaster, winner of the International Menuhin Competition and hailed "the violinist of the 21st century" by Lord Menuhin, Gilles Apap performs worldwide as soloist with leading orchestras and is internationally admired for incorporating music styles as diverse as American bluegrass and Gypsy fiddling with standards of the classical repertoire. Recent performance highlights include Alban Berg's violin concerto with Orchestre de Chambre de Genève, a musical voyage from Bach and Ysaÿe to Irish gigs and American folk music in solo recitals throughout Europe and the United States, and a 2006 US tour with Irish fiddler Kevin Burke. Since their concert series at the prestigious Chatelet Theatre in Paris in 2000, his ensemble, Colors of Invention, has dazzled audiences worldwide with virtuosic renditions of Vivaldi's Four Seasons and other classical favourites intertwined with traditional folk and gypsy tunes. With accordionist Myriam Lafargue, he forms the duo Gilles & Mimi.
Gilles Apap
–
violon
Né en Algérie, élevé en France, diplômé du Curtis Institute, ancien premier violon, lauréat du Concours international Menuhin et acclamé " le violoniste du 21e siècle ", Gilles Apap se produit comme soliste avec des orchestres éminents et est admiré pour son intégration aux standards du répertoire classique de styles musicaux aussi variés que le bluegrass américain et la musique tzigane. Parmi les moments marquants de ses représentations, on notera le concerto pour violon de Berg avec l'Orchestre de Chambre de Genève, un voyage musical joué en solo en Europe et aux États-Unis allant de Bach à Ysaÿe en passant par des gigues irlandaises et d'autres morceaux folkloriques, ainsi qu'une tournée en 2006 avec le violoneux irlandais Kevin Burke. Depuis sa série de concerts à Paris en 2000, son ensemble, Colours of Invention, impressionne les auditoires avec des interprétations des Quatre saisons de Vivaldi entremêlées de morceaux folkloriques et tziganes traditionnels. Avec l'accordéoniste Myriam Lafargue, il forme le duo Gilles et Mimi.
Nicholas Atkinson
–
tuba
One of Canada’s most respected tuba players, Nicholas
Atkinson has played with the National Arts Centre
Orchestra since 1976. He has performed with all the
major Canadian orchestras and was principal tuba with
the Orchestre symphonique de Montréal for the 1989
season, beginning a long association that included
many tours and recordings. He has also performed
and recorded extensively with the Hannaford Street
Silver Band. As a chamber musician, he is a prominent
member of the Rideau Lakes Brass Quintet, Ragtime
Brass and Capital BrassWorks. A graduate of the
University of Calgary, he later studied extensively with
the legendary Arnold Jacobs in Chicago. He taught at
the University of Ottawa from 1977 to 2004 and is a
well-known brass coach, giving clinics at major music
schools and attracting students from all over Canada.
He has been a member of the teaching staff of the
National Youth Orchestra of Canada since 2006.
Nicholas Atkinson
–
tuba
Un des interprètes du tuba les plus appréciés du
Canada, Nicholas Atkinson joue dans l’Orchestre du
Centre national des Arts depuis 1976. Il s’est produit
avec tous les grands orchestres canadiens. Il a occupé
le poste de tuba solo dans l’Orchestre symphonique
de Montréal en 1989, ce qui a mené à une longue
collaboration (tournées, enregistrements). Il a aussi
très souvent joué avec le Hannaford Street Silver
Band en concert et sur disque. Comme chambriste,
il est membre du Quintette de cuivres Rideau Lakes,
de Ragtime Brass et de Capital BrassWorks. Diplômé
de l’Université de Calgary, il a longtemps étudié avec
le légendaire Arnold Jacobs à Chicago. Professeur
à l’Université d’Ottawa de 1977 à 2004, il est un
entraîneur prisé, qui attire les étudiants de partout au
Canada lors de cliniques tenues dans les principales
écoles de musique. Il fait partie du corps enseignant
de l’Orchestre national des jeunes du Canada depuis
2006.
Françoise Atlan
–
vocalist
Born in France into a Sephardic Jewish family, Françoise Atlan studied at the Saint-Étienne and Aix-en-Provence conservatories and Université d'Aix-Marseille, and pursued vocal technique and lyric repertoire with Andréa Guiot at Opéra de Paris. As a member of the Chœur contemporain she shone in works of Maurice Ohana, and was first soloist of the contemporary music vocal ensemble Musicatreize. Her Judeo-Berber roots inspired a passion for traditional music, particularly music from the Mediterranean Basin, and from 1990 to 1998 as a singer of the group Aksak she delved into Arab-Andalusian and Judeo-Arab repertoire. She released her critically acclaimed debut album, Romances Sefardies in 1992, and Entre la Rose et le Jasmin received the 1994 Diapason d'Or. On winning the 1998 Prix Villa Médicis, she worked for three years on Arab-Andalusian repertoire from Fez (Morocco) and recorded Nawba M'Cherqi with Mohammed Briouel. Since 2003, Françoise Atlan has performed worldwide from Europe, North Africa and the Middle East to North America and Japan.
Françoise Atlan
–
chanteuse
Née en France dans une famille séfarade, Françoise Atlan a étudié aux conservatoires de Saint-Étienne et d'Aix-en-Provence ainsi qu'à l'Université d'Aix-Marseille, et poursuivi ses études en technique vocale et en répertoire lyrique auprès d'Andréa Guiot à l'Opéra de Paris. En tant que membre du Choeur contemporain, elle brilla dans les œuvres de Maurice Ohana, et devint la première soliste de l'ensemble vocal contemporain Musicatreize. Ses racines judéo-berbères inspirent chez elle une passion pour la musique traditionnelle, en particulier celle du bassin méditerranéen; devenue chanteuse du groupe Aksak, entre 1990 et 1998, elle explora les répertoires arabe-andalou et judéo-arabe. Son album, Romances Sefardies (1992), fut loué par la critique et Entre la rose et le jasmin reçut le Diapason d'or en 1994. Elle remporta le prix Villa Médicis en 1998. Ensuite, elle travailla sur le répertoire arabe-andalou de Fez (Maroc) et enregistra Nawba M'Cherqi avec Mohammed Briouel. Depuis 2003, Françoise Atlan se produit à travers le monde.

|
 |