 |
|
 |
 |
 |


Rebecca Danard
–
clarinet
Rebecca Danard, a native of Ottawa, is a doctoral student in clarinet performance at the University of Cincinnati College-Conservatory of Music (CCM). She obtained undergraduate degrees in clarinet performance and ecology and evolution from the University of Western Ontario, a Graduate Certificate from Wayne State University (Detroit) and a Master's degree from CCM. She has been a resident artist at the Banff Centre and has participated in the Opera Theatre and Music Festival of Lucca (Italy). Because of her passion for new music, she has been invited to perform at the CCM festival Music08, the 2008 Midwest Composers Symposium, and the 2008 Bang on a Can Summer Festival. Also an enthusiastic teacher, she is on faculty at the CCM Preparatory Department and coaches for the Cincinnati Youth Wind Symphony.
As part of her doctoral research, she has commissioned twelve pedagogical pieces featuring extended techniques for the clarinet from composers across Canada.
Rebecca Danard
–
clarinette
Native d'Ottawa, Rebecca Danard prépare son doctorat en interprétation à l'Université de Cincinnati au Collège-Conservatoire de Musique (CCM). Elle détient des baccalauréats en interprétation et en écologie et évolution (l'Université Western Ontario), un diplôme d'études supérieures (Wayne State University, Detroit), et une maîtrise du CCM. Elle a été artiste en résidence au Centre de Banff et a participé au festival d'opéra et de musique de Lucca (Italie). Sa passion pour la musique contemporaine l'a amenée à se produire au festival Music08 de CCM, au Symposium 2008 des compositeurs du mid-ouest, et au festival d'été Bang on a Can. Enseignante passionnée, elle fait partie de la faculté du Département préparatoire du CCM et sert comme répétitrice avec l'Ensemble d'instruments à vent des jeunes de Cincinnati. Dans le cadre de ses recherches doctorales, elle a commandé, de compositeurs à travers le Canada, douze œuvres pédagogiques mettant en valeur des techniques de clarinette avancées.
Dancetheatre David Earle
Founded by artistic director and choreographer David Earle, Dancetheatre David Earle (DtDE) gave its fi rst performance with the Penderecki String Quartet at the Elora Music Festival in July 1997. Since then, DtDE has presented many new works, including commissions from the Kitchener-Waterloo Symphony, Tactus, NUMUS (Kitchener-Waterloo), Waterloo Dance Frontier, the Guelph Chamber Choir and the Integrated Dance Artists Collective (IDAC). Since moving to Guelph in 2001, DtDE has performed in a variety of local venues including the River Run Centre, Guelph Youth Music Centre, St. Jacob’s Schoolhouse Theatre, Elora Centre for the Arts, and the University of Waterloo Humanities Theatre. DtDE has also given performances in Toronto, Victoria, Vancouver, and France. With a deep commitment to working with musicians in performance with DtDE, David Earle has created a large repertoire of passionate dance works for which he has been awarded the Order of Canada. In March 2006, Dance Collection Danse published David Earle: A Choreographic Biography, by Michele Green.
Dancetheatre David Earle
Fondé par le directeur artistique et chorégraphe David Earle, Dancetheatre David Earle (DtDE) s’est produit d’abord en juillet 1997 avec le Quatuor à cordes Penderecki au festival de musique d’Elora. Depuis, DtDE a présenté de nombreuses oeuvres, dont plusieurs commandes (Orchestre symphonique de Kitchener-Waterloo, Tactus, NUMUS de Kitchener-Waterloo, Waterloo Dance Frontier, Guelph Chamber Choir, Integrated Dance Artists Collective). Depuis son déménagement à Guelph en 2001, l’ensemble a fréquenté plusieurs salles de la région dont River Run Centre, Guelph Youth Music Centre, St. Jacob’s Schoolhouse Theatre, Elora Centre for the Arts, University of Waterloo Humanities Theatre. DtDE s’est aussi produit à Toronto, à Victoria, à Vancouver et en France. Cherchant avant tout à travailler avec des musiciens en spectacle avec DtDE, David Earle a créé un vaste répertoire d’oeuvres chorégraphiques passionnées, qui lui a mérité l’Ordre du Canada. En mars 2006, Dance Collection Danse publiait David Earle: A Choreographic Biography, de Michele Green.
Omar Daniel
–
composer
Omar Daniel has composed extensively in solo, chamber, electronic and orchestral idioms, and was the 1997 recipient of the Jules Léger Award for New Chamber Music. Other composition awards include the 2007 K M Hunter Arts Award, the SOCAN National Competition for Young Composers, and the CBC National Radio Competition for Young Composers. His music is characterized by a strong sense of drama. Firmly rooted in the European concert-music tradition, his style exhibits a broad palette of instrumental colour, intricate harmonic language, a strong rhythmic profile and rigorous architectural design. Although he has not composed many works that include electronics, those that do are substantial and innovative. The Flaying of Marsyas uses alternate control devices affixed to the composer's body during performance to electronically manipulate the sound of a violin. Annunciation also uses live processing of acoustic instruments, as well as projected images or dance. He teaches at the University of Western Ontario and is a Canadian Music Centre associate composer.
Omar Daniel
–
compositeur
Il compose avec divers moyens d'expression : solo, chambriste, électronique et orchestral; et fut récipiendaire du Prix Jules Léger pour Nouvelle musique de chambre (1997). On lui a également attribué le Prix K M Hunter Arts (2007), celui des jeunes compositeurs du concours national de la SOCAN et de la CBC National Radio. Un fort effet dramatique caractérise sa musique. Fermement ancré dans la tradition européenne de musique de concert, son style est fortement coloré, avec un langage harmonique complexe, un fort profil rythmique et une conception architecturale rigoureuse. Les quelques œuvres à composantes électroniques qu'il a composées sont substantielles et innovatrices. The Flaying of Marsyas recoure à divers appareils de contrôle fixés au corps du compositeur pour imiter électroniquement le son d'un violon. Annonciation utilise de même le traitement en direct d'instruments acoustiques, de même que de la danse ou des images projetées. Il enseigne à l'Université Western Ontario et est compositeur associé du Canadian Music Centre.
Steven Dann
–
viola
Steven Dann was successively principal viola of the National Arts Centre Orchestra, Zurich's Tonhalle, Amsterdam's Royal Concertgebouw, and the Vancouver and Toronto symphony orchestras. He performed as soloist with these orchestras and as guest principal with others including, in performance and recordings, the Chamber Orchestra of Europe under Harnoncourt, Berglund and Boulez. He is a member of the Smithsonian Chamber Players since 1990 and the Axelrod String Quartet in Washington DC, and is recording Haydn's complete baryton trios with his trio, the Esterhazy Machine. He has also formed a trio with Ernst Kovacic and Anssi Karttunen dedicated to performing the established masterpieces and to commission works from composers of today. He has commissioned and premiered many works from composers such as R. Murray Shafer, Alexina Louie and Christos Hatzis. He regularly participates in major festivals, teaches at Toronto's Glenn Gould School, and is chamber music programme coordinator at Domaine Forget and the National Arts Centre's Summer Music Institute.
Steven Dann
–
alto
Steven Dann a été tour à tour altiste solo de l'Orchestre du Centre national des Arts, du Tonhalle de Zurich, du Royal Concertgebouw d'Amsterdam et des orchestres symphoniques de Vancouver et de Toronto. Il a été soliste avec ces orchestres et avec plusieurs autres, notamment l'Orchestre de chambre d'Europe sous la direction de Berglund, Harnoncourt et Boulez. Il est membre des Smithsonian Chamber Players et du Axelrod String Quartet, et il enregistre actuellement l'intégrale des trios pour baryton de Haydn avec son trio, Esterhazy Machine. Il a aussi formé un trio avec Ernst Kovacic et Anssi Karttunen, lequel se consacre à l'exécution de chefs-d'œuvre bien connus et de morceaux commandés aux compositeurs d'aujourd'hui. Il a commandé et enregistré des œuvres de compositeurs tels R. Murray Schafer, Alexina Louie et Christos Hatzis. Entre autres accomplissements professionnels, il participe régulièrement aux grands festivals, enseigne à la Glenn Gould School de Toronto et assure la coordination des programmes de musique de chambre au festival de Domaine Forget et à l'Institut estival de musique du Centre national des Arts.
Donnie Deacon
–
violin
Principal second violin of the National Arts Centre Orchestra since 2001, Donnie Deacon’s performances as soloist with the Orchestra include the 2003 world premiere of Gary Kulesha’s Violin Concerto No. 2. He has been soloist with other distinguished ensembles including the Royal Scottish National, BBC Symphony, Ulster and Pablo de Sarasate orchestras, London Soloists, Philadelphia Concerto Soloists, and Thirteen Strings. In 2001, he premiered William Rowson’s Violin Concerto with the Curtis Institute Orchestra and in 2002 performed the Canadian premiere with the Saskatoon Symphony Orchestra. As a founding member of the Zukerman Chamber Players, a string ensemble led by Pinchas Zukerman, he toured in Canada, the United States and Europe. A student of the Royal Scottish Academy of Music, where he was the orchestra’s concertmaster at age 13, he continued at the Yehudi Menuhin School with Natasha Boyarskaya and Lord Menuhin, and at the Curtis Institute of Music with Jaime Laredo and Ida Kavafi an. He plays an 1824 Giovanni Dollenz violin.
Donnie Deacon
–
violon
Chef d’attaque des seconds violons de l’Orchestre du Centre national des Arts depuis 2001, Donnie Deacon a donné des premières mondiales du Concerto pour violon no 2, de Gary Kulesha, en 2003. Il a été soliste avec d’autres orchestres de renom dont le Royal Scottish National Orchestra, l’Orchestre symphonique de la BBC, l’Orchestre de l’Ulster et l’orchestre de chambre Thirteen Strings. Il a donné la première représentation du Concerto pour violon de William Rowson avec l’Orchestre de l’Institut Curtis (2001) et la première de cette oeuvre au Canada avec l’Orchestre symphonique de Saskatoon (2002). Membre fondateur des Zukerman Chamber Players, un ensemble à cordes dirigé par Pinchas Zukerman, il a participé à des tournées en Amérique du Nord et en Europe. Il a étudié à la Royal Scottish Academy, où à l’âge de 13 ans, il était premier violon, puis à l’École Yehudi Menuhin, auprès de Natacha Boyarskaya et de Lord Menuhin. À l’Institut Curtis, il était l’élève de Jaime Laredo et d’Ida Kavafi an. Il joue un violon de Giovanni Dollenz (1824).
Leslie De’Ath
–
piano
Leslie De'Ath enjoys a varied career as performer and teacher. A pianist, chamber player, vocal coach and accompanist, conductor and author, he has been teaching at Wilfrid Laurier University since 1979. He is a studio piano instructor, teaches lyric diction and piano literature, and as Music Director of the Opera Program has conducted 30 operas. He has published many articles on phonetics and lyric diction for singers, a primary area of research interest, and on piano literature. He has recorded the complete piano music of Cyril Scott, and is currently recording the complete piano music of Florent Schmitt. His discography also includes Billy Mayerl favourites and Liszt lieder with soprano Janet Obermeyer. He has been the pianist of several chamber groups, including Contrasts, Trio Laurier, and The Poulenc Trio. Since 1979, he has been regular keyboard player with the Kitchener-Waterloo Symphony and Canadian Chamber Ensemble, and has been featured soloist with both ensembles on many occasions, also on recordings and on tour.
Leslie De'Ath
–
piano
Leslie De'Ath joue et enseigne. Pianiste, chambriste, entraîneur vocale, accompagnateur, chef d'orchestre et auteur, il enseigne à l'Université Wilfrid Laurier depuis 1979. Il est instructeur du piano studio, enseigne la diction lyrique et la littérature pianistique et, en tant que directeur musical du programme opéra, a dirigé 30 opéras. Il a publié de nombreux articles traitant de phonétique et de diction lyrique, un domaine de recherche de prédilection, et sur la littérature pianistique. Il a enregistré l'œuvre complète pour piano de Cyril Scott et est à endisquer celle de Florent Schmitt. Il a aussi enregistré des œuvres choisies de Billy Mayerl et des lieder de Liszt avec la soprano Janet Obermeyer. Il s'est produit avec de nombreux ensembles de chambre, dont Contrasts, le Trio Laurier et le trio Poulenc. Depuis 1979, il agit régulièrement comme claviériste avec le Kitchener-Waterloo Symphony et le Canadian Chamber Ensemble, et s'est produit comme soliste invité avec l'un et l'autre à plusieurs reprises, sur disque et en tournée.
Denise Djokic
–
cello
Denise Djokic has performed as guest soloist with major orchestras in Canada, the United States and Mexico, including the Toronto, Vancouver, Montreal and Calgary symphony and National Arts Centre orchestras, Buffalo Philharmonic and Orquesta Filharmonica UNAM. Appearances as recitalist and chamber musician in North America and Europe include the Phillips Collection and Museum of Women in the Arts in Washington, DC, Bargemusic and Jupiter Symphony Chamber Players in New York, Chicago's Dame Myra Hess Series, Mexico City, Cologne and major Canadian centres. She regularly participates in major music festivals including Caramoor, Ravinia, Ottawa, Parry Sound and Domaine Forget. While on an extensive Canada tour, she was featured in a documentary, Seven Days, Seven Nights, aired on Bravo! TV and screened at the Atlantic Film Festival. MacLean's Magazine listed her among "25 Young Canadians Who are Changing our World". Her debut recording won a 2002 East Coast Music Award for Best Classical Recording, and her second, Folklore, was nominated for a 2006 Juno award.
Denise Djokic
–
violoncelle
Denise Djokic a joué avec des orchestres réputés au Canada, aux États-Unis et au Mexique dont les orchestres symphoniques de Toronto, Vancouver, Montréal et Calgary, Orchestre du Centre national des Arts et Orquesta Filharmonica UNAM. En musique de chambre et en récital, on a pu l'entendre en Amérique du Nord et en Europe, ainsi au Musée des femmes et de l'art à Washington, à New York, dans la série Myra Hess à Chicago, au Mexique, à Cologne et dans les principaux centres canadiens. Elle joue dans le cadre de festivals de musique, dont Caramoor, Ravinia, Ottawa, Parry Sound et Domaine Forget. Elle a fait l'objet d'un documentaire, Seven Days, Seven Nights, diffusé à la chaîne Bravo ! et présenté au Festival du film de l'Atlantique. Le magazine MacLean's l'a inclus parmi sa liste de " 25 jeunes canadiens qui changent le monde ". Son premier enregistrement a remporté le Prix de l'Atlantique du meilleur disque classique en 2002 et son second, Folklore, a été en liste pour un prix Juno en 2006.
Marc Djokic
–
violin
Marc Djokic began violin studies at age six with his father, Philippe Djokic. He graduated from the New England Conservatory as a scholarship student of Donald Weilerstein. His awards and scholarships include Nova Scotia Talent Trust awards, the Royal Bank of Canada's Award for Musical Excellence, Governor General's Millennium Award, Raymond Simpson Award, Lieutenant Governor's Award, and 2003-04 Canada Council Grant. He performed in the 2000 Debut Atlantic Series and as winner of the 2001 Atlantic Young Artist Competition, gave acclaimed recitals throughout the Atlantic Provinces. He has participated in many concert series and music festivals (Musicmasters in Kazusa, Japan (2001, 2002), 2003 Atlantic Scene Festival in Ottawa, and the New Brunswick, Indian River and Ottawa festivals, among others), and has been featured in radio and television broadcasts. His performances as soloist with orchestras include the Nova Scotia, Prince Edward Island, New Brunswick and Niagara symphony orchestras. He plays an 1820 Pressenda violin on loan from the Canada Council since 2006.
Marc Djokic
–
violon
Mike Djokic apprit le violon à six ans avec son père, Philippe Djokic. Boursier de Donald Weilerstein et diplômé du New England Conservatory, il obtient de nombreux prix et bourses : du Nova Scotia Talent Trust, de la Banque Royale du Canada, du Gouverneur général, du Lieutenant gouverneur, plus le Prix Raymond Simpson et une bourse du Conseil des Arts. Il participe à la série Début Atlantique (2000), puis ayant remporté le concours AtlanticYoung Artist (2001), est applaudi à travers les provinces de l'Atlantique. Il a participé à de nombreux festivals et concerts de musique (dont celui de Kazusa, Japon (2001-2002), le Festival Scène Atlantique d'Ottawa (2003), et les festivals du Nouveau-Brunswick et Indian River, et d'Ottawa), et fut entendu à la radio et à la télévision. Les orchestres symphoniques de la Nouvelle-Écosse, de l'Île-du-Prince-Édouard, du Nouveau Brunswick et du Niagara l'ont invité comme soliste. Son violon Pressenda de 1820 lui est prêté par la Banque d'instruments de musique du Conseil des Arts.
Karen Donnelly
–
trumpet
Karen Donnelly became acting principal trumpet of the National Arts Centre Orchestra in 1996 and principal trumpet in 1999. Previously, she was principal trumpet of Orchestra London Canada. As chamber musician, she regularly performs at the Ottawa International Chamber Music Festival and is often heard on CBC/Radio-Canada. As member of the Rideau Lakes Brass Quintet, she is active in educational concerts and school workshops. She is also involved in the Capital BrassWorks concert series and featured soloist on the ensemble's new CD Gabriel's Sister. Her soloist performances include a concert with the Hannaford Street Silver Band celebrating Women in Brass, and the premiere of Gary Kulesha's The Boughs of Music, written especially for her, with the NAC Orchestra. A graduate of the University of Regina and McGill, she teaches at the University of Ottawa since 2002, has given master classes across North America, and is on the volunteer team of the Orchidstra program that gives lessons and instruments to inner-city school children.
Karen Donnelly
–
trompette
Après trois ans comme trompette solo par interim, Karen Donnelly est nommé trompette solo de l'Orchestre du Centre national des Arts en 1999. Elle avait occupé ce poste avec Orchestra London Canada. Comme chambriste, elle joue au Festival international de musique de chambre d'Ottawa et sur les ondes de la CBC/Radio-Canada. Membre du Quintette de cuivres Rideau Lakes, elle donne des concerts et des ateliers scolaires. Elle participe à la série Capital BrassWorks, ensemble avec lequel elle a enregistré comme soliste Gabriel's Sister. Récemment, elle a participé à un hommage aux femmes cuivristes avec le Hannaford Street Silver Band et à la création, avec l'OCNA, de The Boughs of Music, écrit spécialement pour elle par Gary Kulesha. Diplômée des universités de Regina et McGill, elle enseigne à l'Université d'Ottawa depuis 2002, a donné des classes de maîtres partout en Amérique du Nord et participe à titre bénévole au programme Orchidstra, qui offre de l'enseignement et des instruments aux enfants des écoles du centre-ville.
Christine_Duncan
–
vocalist
At age five Christine Duncan started singing with her musical family, The Duncans, in gospel shows on stages across North America. When she was 15 years old, she recorded her first album of her own original gospel tunes in Nashville. She sings across genres, from gospel and inspirational music to soul, singer songwriter folk music, R&B/blues, jazz and, most recently, new music and improvised music. She has released five solo albums and sings on many more, including two with Hugh Fraser's Vancouver Ensemble of Jazz Improvisation big band, better known as VEJI. A musical chameleon with a near five-octave range, Christine Duncan uses her voice as an instrument, exploring its full tonal, timbral and textural range.
Christine Duncan
–
chanteuse
À l'âge de cinq ans, la soprano Christine Duncan, a commencé à chanter à travers l'Amérique du nord avec sa famille, The Duncans, dans un spectacle gospel. Elle a enregistré son premier album de chansons originales gospel à l'âge de 15 ans dans la ville de Nashville. Artiste versatile, elle explore tous les genres, de gospel à inspirational, auteur-compositeur-interprète de chansons folkloriques, R&B/blues, jazz, et plus récemment la musique contemporaine et l'improvisation. Elle a complété cinq albums solo et a participé à l'enregistrement de beaucoup d'autres, incluant deux albums avec Hugh Fraser et le Vancouver Ensemble of Jazz Improvisation big band mieux connu sous le nom de VEJI. Un caméléon musical possédant un registre de cinq octaves, Christine Duncan utilise sa voix comme un instrument et explore les différents aspects de sa voix.
Tyler Duncan
–
bass-baritone
Tyler Duncan, winner of the 2007 Prix International Pro Musicis in Paris, is equally at home in lieder, opera and oratorio ranging from Monteverdi to modern music. British Columbia-born, until recently a German resident and now living in New York, he performs worldwide. Recent highlights include debut recitals at New York's Carnegie Hall and Boston's Pickman Hall, Mendelssohn's Elijah in Munich, Mozart's Idomeneo at the Richard Strauss Festival, Die Winterreise at the Montreal Chamber Music Festival, and Elgar's Dream of Gerontius at the Elora Festival. Also of note are staged performances of Bach Cantatas with Hans Joerg Albrecht conducting the Munich Bach Choir, Bach's B minor Mass in Wiesbaden, Bach's Christmas Oratorio with Tafelmusik in Toronto, and an André Turp Musical Society recital with pianist Erika Switzer. The 2008/09 season will include Missa Tango in Singapore, John Blow's Venus and Adonis in the Boston Early Music Festival, Mozart's Requiem at the Lincoln Centre, and Bach's St. Matthew Passion with the Dresdner Kreuzchor.
Tyler Duncan
–
baryton-basse
Récipiendaire en 2007 du Prix International Pro Musicis de Paris, Tyler Duncan donne aussi bien dans le lieder ou l'opéra que l'oratorio, de Monteverdi à la musique moderne. Né en Colombie-Britannique, résident allemand récemment déménagé à New York, il chante partout. Récemment, il s'est produit pour la première fois au Carnegie Hall (New York) et au Pickman Hall (Boston), et chanté l'Elijah de Mendelssohn à Munich, l'Idomeneo de Mozart au festival Richard Strauss, Die Winterreise au Festival de musique de chambre de Montréal et le Dream of Gerontius d'Elgar au festival Elora. On peut aussi souligner ses prestations sur scène des cantates de Bach avec le Munich Bach Choir dirigé par Hans Joerg Albrecht, la Messe en si mineur de Bach (Wiesbaden), l'Oratorio de Noël du même auteur avec Tafelmusik (Toronto) et un récital pour la société musicale André Turp avec la pianiste Erika Switzer. Son programme pour l'année qui vient comprend la Missa Tango (Singapour), Venus and Adonis de John Blow au Boston Early Music Festival, le Requiem de Mozart au Lincoln Centre et la Passion selon Saint-Mathieu de Bach avec le Dresdner Kreuzchor.
Duo Concertante
Formed in 1997 by violinist Nancy Dahn and pianist Timothy Steeves, the Duo Concertante has performed widely across Canada, the United States, China and Europe to consistent critical praise for impeccable technique, uncanny perfection and powerfully charged performances. Recent performances include London’s Wigmore Hall, the Forbidden City Concert Hall in Beijing, the Los Angeles County Museum of Art, the Peterhof International Festival of Ensembles in St. Petersburg, Russia, and the Cactus Pear Music Festival in Texas. Duo Concertante champions Canadian new music. Many of Canada’s leading composers have written works for the Duo including R. Murray Schafer, Chan Ka Nin, Kati Agócs, Kelly-Marie Murphy, Alice Ho, Omar Daniel, Andrew MacDonald, and Linda Bouchard. The Duo’s recordings and live performances are frequently broadcast on CBC/Radio-Canada and on National Public Radio in the United States. Duo Concertante’s fourth CD, featuring arrangements of arias, jazz tunes and light classics, will be released in Fall 2008.
Duo Concertante
Formé en 1997 de la violoniste Nancy Dahn et du pianiste Timothy Steeves, Duo Concertante s’est largement produit au Canada, aux États-Unis, en Chine et Europe, se méritant des critiques élogieuses pour sa technique impeccable, perfection étonnante, et puissance manifeste. Ses prestations récentes comprennent le Wigmore Hall (Londres), la Salle de concert de la cité interdite (Beijing), le Musée d’art du comté de Los Angeles, le Festival internationale des ensembles de Peterhof (St-Petersbourg), et le Cactus Pear Music Festival (Texas). Duo Concertante est le défenseur de la musique nouvelle canadienne. Plusieurs compositeurs canadiens de premier rang ont écrit des oeuvres pour le Duo, dont R. Murray Schafer, Chan Ka Nin, Kati Agócs, Kelly-Marie Murphy, Alice Ho, Omar Daniel, Andrew MacDonald, et Linda Bouchard. Les enregistrements et interprétations du Duo sont souvent diffusés sur les ondes de la CBC/Radio-Canada et de PBS. Le Duo lancera son quatrième CD, comprenant des arrangements d’arias, de pièces jazzées, et de classique populaire, à l’automne 2008.

|
 |