Ottawa Chamber Music Society
OVERVIEW RELEASES BACKGROUNDERS PHOTOS BIOS
English: Media Room: Artist Biographies: J
David Jaeger
David Jaeger composer
David Jaeger is a music producer, composer and broadcaster who has produced several dozen records on the Point Music, CBC Records, Centrediscs, Novadisc, Opening Day, York Fine Arts, and Trappist labels. He has been a member of the CBC Radio music department since 1973. In 1978, he created one of the world’s most celebrated new music programs, Two New Hours, which was heard on the national CBC Radio Two network until spring 2007. With Glenn Gould, he created in 1974 a 10-part radio series on the life of Arnold Schoenberg. In 1990, his Centrediscs double-CD, Schafer:5 (fi ve string quartets of R. Murray Schafer performed by the Orford String Quartet), won two Juno awards. In 1997 and 1998, Point Music released his productions of the music of the world famous English composer Gavin Bryars, featuring the Hilliard Ensemble and The Gavin Bryars Ensemble.
David Jaeger compositeur
Producteur musical, compositeur et communicateur, David Jaeger a produit de nombreux enregistrements sur les étiquettes Point Music, Disques SRC, Centrediscs, Novadisc, Opening Day, York Fine Arts et Trappist. Il se joint au département de radio de la CBC en 1973. En 1978, il crée Two New Hours, l’une des émissions de musique contemporaine les plus applaudies de par le monde, qui fut diffusée jusqu’au printemps 2007. En 1974, il produit avec Glenn Gould une série en dix épisodes sur la vie d’Arnold Schoenberg. En 1990, le CD double Schafer:5 (cinq quatuors pour cordes de R. Murray Schafer interprétés par le Quatuor à cordes Orford) qu’il a produit pour Centrediscs remporte deux prix Juno. En 1997 et 1998, il produit pour Point Music des enregistrements des oeuvres de Gavin Bryars, compositeur anglais de réputation mondiale, interprétés par les ensembles Hilliard et Gavin Bryars.
Sarah Jeffery
Sarah Jeffery oboe
Sarah Jeffrey is principal oboe of the Toronto Symphony Orchestra, a position she assumed during the 2005-2006 season. She has previously held principal oboe positions with the Kitchener-Waterloo Symphony Orchestra, Orchestre symphonique de Québec and Windsor Symphony Orchestra. She has performed as recitalist, as chamber musician, and as soloist with numerous orchestras. Recent engagements include, in 2007, Jacques Hétu's Concerto for Oboe and English horn with the Windsor Symphony Orchestra, and touring as soloist with the Toronto Symphony Orchestra. She recently played Bach's Concerto for Oboe and Violin with James Ehnes, and in January 2009, will be featured in Mozart's Sinfonia Concertante. Sarah Jeffrey serves on the faculties of the University of Toronto and the Glenn Gould School at the Royal Conservatory of Music.
Sarah Jeffrey hautbois
Sarah Jeffrey est hautbois solo de l'Orchestre symphonique de Toronto, un poste qu'elle occupe depuis la saison 2005-2006. Elle occupa auparavant ce même poste au sein des orchestres symphoniques de Kitchener-Waterloo, Québec et Windsor. Elle s'est produite en récital, en tant que chambriste et soliste avec plusieurs orchestres. Ses prestations récentes comprennent le Concerto pour hautbois de Jacques Hétu avec l'Orchestre symphonique de Windsor (2007), et une tournée comme soliste avec l'Orchestre symphonique de Toronto. Elle a joué récemment le Concerto pour hautbois et violon de Bach avec James Ehnes et, en janvier 2009, sera en vedette dans la Sinfonia concertante de Mozart. Sarah Jeffrey enseigne à l'Université de Toronto et à l'École Glenn Gould du Conservatoire royal de musique.